化妆品排行榜
  1. 首页 >
  2. 美妆资讯 >
  3. 美妆 >
  1. 「法国药妆」法国人最爱的五款排毒面膜

美妆资讯
「法国药妆」法国人最爱的五款排毒面膜

大家好,我是来自上海的Sophie!

Bonjour, c’est Sophie de Shanghai !

我的法国朋友和中国朋友们很喜欢一起交流美容心得。今天,我要给你介绍5种用来给皮肤排毒的面膜。

Avec mes amies françaises et chinoises, on aime bien s’échanger des conseils beauté ! Aujourd’hui, je vais te présenter 5 masques que l’on utilise pour détoxifier notre peau.

1)欧缇丽速效排毒面膜

Masque instant détox - Caudalie

产品功效:

- 去除毒素和杂质

- 紧致毛孔

- 缓解疲劳细纹

Effets :

- Elimine les toxines et impuretés

- Resserre les pores

- Défatigue les traits

如何使用?一周使用两次,在脸部涂上薄薄一层,停留5到10分钟后,用水洗掉。

Comment l’utiliser ? Appliquer 2 fois par semaine sur le visage en couche fine pendant 5 à 10 minutes puis rincer à l'eau.

法国女生的点评:

▲ 来自beauté-test.com的消费评价

L’avis des Françaises :

▲ Sur le site beauté-test.com

我们的测试结果:

- 加分项: 面膜为啫喱状,延展性好。不用很多即可涂满全脸。敷完面膜后,皮肤清爽润滑。此外,淡淡的清香也十分令人愉悦。我们也喜欢它的包装。

- 减分项:欧缇丽承诺用此款面膜后会改善肤色: 但如果你没有一个好睡眠的话,面膜似乎也并不能起到多大功效。

On a testé :

- Les plus : le masque se présente sous forme d’un gel-crème agréable à appliquer. Pas besoin d’en mettre une tonne pour avoir un bon résultat ! Après avoir mis le masque, on a une peau plus fraîche et moins d’imperfections. Le petit plus : un parfum léger et frais super agréable ! Et on adore le packaging.

- Les moins : Caudalie promet aussi un teint reposé : si tu as mal dormi, le masque n’y changera pas grand chose :p

2)露茗堂版纳普洱奇迹面泥

Pâte détox miraculeuse - Lu Ming Tang

产品功效:

- 温和去除角质,清除微残留物和杂质。

- 促进循环。

- 给肌肤补充抗氧化物和维他命。

Effets :

- Elimine en douceur les cellules de la peau fatiguées, les micro-résidus, polluants et impuretés.

- Stimule la circulation.

- Désaltère la peau avec des anti-oxydants et des vitamines.

如何使用?每周可使用两到三次。大量取用敷于面部,等待3到5分钟,再蘸取少量清水按摩(这款面膜在肌肤上一经按摩,即变为泡沫奶茶般的质地),随后用大量水冲洗干净。

Comment l’utiliser ? Deux ou trois fois par semaine, applique une généreuse couche de la texture sur ton visage puis attends 3 à 5 minutes. Après le masque, tu ajoutes un peu d’eau tout en massant ton visage pour exfolier (la texture se transforme soudainement en thé au lait moussant) et enfin, tu rinces abondamment pour tout enlever.

法国女生的使用点评:

一经投入市场即成为该品牌的热销产品。

这款排毒面泥也是在上海的法国人的心头好之一呢。

L’avis des Françaises :

Le best-seller de la marque depuis son lancement

Cette pâte détox figure parmi les produits chouchous des Françaises à Shanghai

我们的测试结果:

- 加分项:富含给肌肤排毒的成分,而且是95%以上的天然成分。超级配方来自于云南山区的有超级排毒功效的红茶成分,配合传统中医药中的“滋补食材”。红茶和竹炭可磨去老旧肌肤细胞,同时清除微残留物、污染和杂质,从而消除暗沉。红枣、芝麻籽和黑米成分混合而成的膏体,给肌肤补充有益健康的矿物质和维生素成分。面膜质感比较厚重,在面部涂开还是比较舒服哒,而且味道也非常好!用完面膜后肌肤倍感润滑,第二天早晨我皮肤那些老化的缺陷也都不那么明显了…任务达成!

On a testé :

- Les plus : des ingrédients parfaits pour détoxifier ta peau et + de 95% d’ingrédients naturels. Une recette super-activée en thé noir ultra-détoxifiant des montagnes du Yunnan, et enrichie d’une concoction nutritive de médecine traditionnelle chinoise. Le thé noir et le charbon de bamboo éliminent les cellules mortes, les impuretés, les toxines et toute trace de pollution. Le jujube, la graine de sésame et le riz noir apportent à la peau nutriments, minéraux et vitamines. La texture est assez épaisse, généreuse et agréable à appliquer sur le visage et elle est très gourmande ! Après avoir mis le masque, j’ai une peau super douce, et dès le lendemain matin, mes imperfections de la veille se sont estompés…Mission accomplie !

- 减分项:目前暂时没有,这款排毒面膜就是我们正在使用的!

- Les moins : pour l’instant, aucun, c’est mon masque détox du moment !

由于你大概不认识露茗堂护肤品品牌,你可以点击以下网址进行了解哦!

http://m.sephora.cn/search?k=lu%20ming%20tang

Comme tu ne connais probablement pas les cosmétiques Lu Ming Tang, retrouve-les en cliquant ici :

http://m.sephora.cn/search?k=lu%20ming%20tang

3)倩碧毛孔细致竹炭面膜

Masque désincrustant au charbon - Clinique

产品功效:

- 吸附多余油脂

- 排除肌肤毒素

- 清洁毛孔

Effets :

- Absorbe l’excès de sébum

- Détoxifie la peau

- Purifie les pores

如何使用?洁面后于干爽的肌肤上薄薄涂抹一层,停留5-10分钟,面膜干透后用清水洗净,

Comment l’utiliser ? Applique le masque en fine couche sur une peau sèche et nettoyée, laisse poser 5 à 10 minutes jusqu’à ce que le masque sèche puis rince.

法国女生的使用点评:

"我建议想换掉黏土面膜的姑娘们,可以尝试下这款温和排毒的面膜。相反地,干性肌肤的姑娘就不要尝试了,这款面膜的初衷是减少多余油脂,我很担心你要是用了的话会干成木乃伊哟。"

▲ 来自法国著名博主Peek a boo的建议(138k粉丝)

L’avis des Françaises :

"Je le conseillerai aux filles qui veulent changer un peu des masques à l'argile pour une détox du visage en douceur. Par contre, les peaux sèches je ne vous conseille pas du tout, son but étant d'éliminer le sébum, jai bien peur que tu ne te transformes en momie ensuite."

▲Avis de la célèbre blogueuse française Peek a boo (138k abonnés)

我们的测试结果:

-加分项:用后皮肤润滑,减少瑕疵,是款有效的面膜。薄薄一层即可奏效。

-减分项:无气味,颜色(灰色)不够讨喜。干皮的姑娘们要注意了,千万不要用哦!

On a testé :

- Les plus : un masque efficace, qui laisse la peau douce et réduit les imperfections. Une fine couche suffit !

- Les moins : Pas d’odeur et la couleur n’est pas forcément super jolie (grise). Attention aux filles qui ont la peau sèche, à éviter absolument !

4)欧树BIO(有机)柑橘维他命c亮白排毒面膜

Masque détox vitaminé - Bio beauté par Nuxe

产品功效:三部曲:抹上时呈啫喱状,按摩时变成油状,冲洗时则成为乳状。面膜释放了柑橘充满活力的香味,抗暗沉。皮肤排毒后焕发亮白光彩。

Effets : Formule en trois temps : gelée à la pose, huile au massage, lait au rinçage. Le masque libère des notes énergisantes d’agrumes et clariant anti-teint terne. La peau est libérée de ses impuretés, l’éclat du teint est réveillé.

如何使用?一周使用1到2次,在干燥肌肤上涂上厚厚一层。静置5分钟,按摩然后用水清洗。

Comment l’utiliser ? Applique une à deux fois par semaine le masque sur une peau sèche en couche épaisse. Laisse poser 5 minutes, masse et rince avec de l’eau.

法国女生的点评:

▲来自beauté-test.com的消费者点评

L’avis des Françaises :

▲ Sur le site beauté-test.com

AMANDINE D.2016年10月11日 五星好评

"我很喜欢这款面膜,它有着使人清爽的浓郁的柑橘芳香,质感也很令人动心和放松。"

▲ 来自欧树官网的点评

AMANDINE D. 10/11/2016

"J'aime beaucoup ce masque, autant par son odeur très intense d'orange qui apporte un effet tonique que par sa texture enveloppante et relaxante. Je le recommande à celles et ceux qui recherchent un moment de détente !"

▲ Avis sur le site de nuxe

我们的测试结果:

- 加分项:如果你对美容品的成分很在意,那么告诉你,这款面膜99%的主要成分都是有机自然的 ! 使用很方便,啫喱不粘黏,容易清洗。如果你喜欢橘子,那么你会非常爱它的味道。;)

- 减分项:个人感觉包装不够高级感 :p 我也没有觉得它特别清除杂质:有些姑娘说这款面膜更适合皮肤特别干燥的人。因此,它可能并不适合作为混合皮的我。

On a testé :

- Les plus : si tu es attentive à la composition de tes cosmétiques, sache que 99% du total des ingrédients sont d’origine naturelle ! L’application est très pratique : la gelée ne colle pas et se retire super facilement. Et si tu aimes l’orange, tu vas adorer l’odeur ;)

- Les moins : le packaging, pas super classe à mon goût :p Pour l’effet anti-impuretés, je ne suis pas non plus convaincue : certaines filles disent que le masque est plus efficace pour les peaux sèches. Ayant une peau mixte, ce n’est peut-être pas pour moi !

5)法国娇韵诗清洁焕彩面膜

Masque purifiant éclat - Clarins

产品功效:

- 净化肌肤

- 紧缩毛孔

- 抚平肌肤纹路

Effets :

- Purifie

- Resserre les pores

- Affine le grain de peau

如何使用? 一周使用1到2次,彻底洁面后于干爽的肌肤上涂抹一层,静置5-10分钟后,用水洗净。

Comment l’utiliser ? Applique une à deux fois par semaine sur ta peau parfaitement nettoyée et séchée, laisse poser 5 à 10 minutes, puis rince à l’eau fraîche.

法国人的点评:

333人给出了他们的意见

▲ 来自美容测试网

L’avis des Françaises :

▲ Sur le site beauté-test.com

我们的测试结果:

- 加分项:我很喜欢玫瑰的香味,非常宜人,还有奶油状的质地!面膜使用过程中不会干化,所以比较容易清洗。产品也兑现了它的承诺,用后毛孔紧缩,皮肤润滑。

- 减分项:瓶子太硬了,很难挤出产品,特别是快用完的时候。适合混合皮,但是对油 皮就没那么有效了。

On a testé :

- Les plus : j’aime beaucoup l’odeur de rose, super agréable, et la texture crémeuse ! Le produit ne durcit pas pendant l’application, donc le rinçage est facile. Le produit tient ses promesses : pores resserrés, peau plus douce.

- Les moins : le tube étant rigide, il est difficile d’accéder facilement à tout le produit, surtout quand on arrive à la fin de son utilisation… Convient aux peaux mixtes, mais risque d’avoir un effet trop superficiel pour les peaux grasses !

好啦,那你呢,有没有试过这些面膜 ? 有什么感想?欢迎给我们留言,并且分享这篇文章给你正在找排毒面膜的朋友们吧!

Et toi, as-tu déjà essayé ces masques ? Qu’en penses-tu ? N’hésite pas à nous donner ton avis en commentaire et à partager l’article à tes amies qui cherchent leur prochain masque détox !

Sophie

喜爱尝试新美容品!

adore essayer de nouveaux cosmétiques !

Joyce

永远用不完她囤的面膜

ne jamais réussir à épuiser ses masques achetés.

版权声明:CosMeDna所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系删除!

本文链接://www.cosmedna.com/article/489815197.html